ЯРУС > Юмор > Из работ студентов

Орфография и пунктуация авторов сохранены

Из работ студентов

Биллетристика – раздача и продажа билютений.

Полиглот – всесторонне развитый, начитанный (любящий много писать) человек.

Глас випиющего в пустыню – смотреть очень далеко.

Альтернатива – средний выбор, наилучший.

Возводить в квадрат – прибавилось.

Нашла коса на камень – доигрался.

Задним умом крепок – туп.

Полиглот – человек с хорошим аппетитом.

Директор – м.р. допускается к женскому полу.

Городище – с.р. (место развалины).

Профессор – мужской, иногда женский.

Куда Макар телят не гонял – место куда не наступал не кто.

Выносить сор из избы – разлагать какую-нибудь тайну.

Игрок в казино пошёл в ва-банк и проиграл всё, что у него было.

Для фигуриста сильный удар головой об лёд является альфой и омегой его карьеры.

Я купила эпистолярный столик.

Во вчерашней газете была написана монография на тему загрязнения окружающей среды.

Наш друг «страдает» билингвизмом – знает русский и английский языки как свои два пальца.

Эвфемизмы – смягчение слов в речи. Например, ушёл из жизниподох.

Нечистой речью называется содержание в ней слов-сорняков и неправильное произношение их.

Туфтология (тавтология).

Брын дрен (брейн-дрейн).

Адыкватный (адекватный).

Полистолярный (эпистолярный).

Заткнуть за пояс – спрятать что-либо.

Глаз випиющего в пустыни – жаждущие, ищущие.

Сесть в калошу – унизица.

Доводить до абсурда – говорить неправду, т.е. не соответствующие действительности, от которого болит голова, смысл чего-то теряется.

Глаз выпиющего в пустыню – человек, смотрящий за всеми.

Глаз выпиющего в пустыне – это человек очень наблюдательный видящий уже всё из далека, словно орёл, имеющий зоркие глаза.

Глаз выпиющего в пустыне – жаждущие глаза.

Куда Макар телят не гонял – т.е. где только не был этот человек (в каких только не был местах).

Охилесова пита – больное место.

Охелесова пета.

Войти в азарт. Смысл фразеологизма заключается. Это т.е. увлечься.

Сесть в калошу – унизиться, упасть (в переносном смысле) т.е. падения бизнеса, авторитета.

Белая ворона – человек, занимающийся махинациями с чьей-то помощью.

В предложении есть альфа, но нет омега.

Со мной часто происходят дежа-вю, которые будто встречались раньше.

Он потерял ко мне ажиотаж.

Когда ученик оканчивает нудную жизнь в школе, он поступает в ходячий университет.

Мы очень весело ехали в плацкартном купе.

Из хинди получается великолепное блюдо.

Между словом железно-дорожный ставится тире.

Депортация – принудительный перевоз человека; вынудительное выселение лиц.

Аппонет (оппонент).

Переферентный (индифферентный).

Тв.п. – четверями, пятьюрьмя, пятерью, пятерьмя. П.п. – о пятирях.

Их там было двое или трое смотря куда ветер дует.

Задним умом крепок – характеристическая задержка (информации) реакции. Когда мы играли в футбол, он встал на ворота, так как был очень задним умом крепок и имел хорошую реакцию.

Ему всё даётся легко, словно стреляный воробей.

Из-за временного отсутствия начальника, она получила калиф на час.

Глаз вопиющего в пустыне – никем не замеченное что-либо.

Семя пятниц на неделю – план, строящийся человеком заранее.

Глаза на мокром месте – пригрозить человеку кем либо или чем либо.

Глаз выпиющего в пустыне – таить какую-либо злобу, ненависть.

Бросить якорь – остановиться на чём-то.

Мы с другом спорили и решили бросить якорь.

Волк в овечьей шкуре – например: человек который попал в ситуацию, которую сам контролировал.

Начальник завода – волк в овечьей шкуре, потому что сам встал за фрезерный станок.

Выносить сор из избы – человек который отдувается за всех.

Мне пришлось выносить сор из избы, убирать комнату за сестрой.

Трижды кафтан (тришкин кафтан).

Ванкомат – военный комиссариат.

Пороха невыдуманный (пороха не выдумает).

Раритет – уровень человека, или его социальное положение в обществе. Его повысили по должности, и его раритет поднялся.

Парировать – находиться на высоте. Я просто парировал, когда выиграл соревнования.

Он хватался за солому, лёжа в реанимации после тяжёлой аварии с бульдозером.

Глаз выпеющего в пустыне – вырванный и брошенный в пустыне глаз некого «выпеющего».

Эпистолярный – какой-то жанр.

Препядствия (препятствия).

Нашла каса на камень – напористый в действии.

Ручная работа салфетки шита белыми нитками.

Куда Макар не гонял меня, я не нашёл этой улицы.

Шито белыми нитками – т.е. н-р дело (уголовное) сделано так, что всё можно переделать.

В его высказываниях о жизни и о любви звучало банально.

Пистолярный (эпистолярный).

Каждый студент после выпуска будет билингвизтиком.

Меркантильный – отсталый в развитие.

Перманентный – сделанный на спиртовой основе.

Масс-медиа – компания, занимающаяся музыкой.

Прерогатива – т.е. стоять перед выбором.

Гротеск – изящество.

На заднем плане сидела мама в домашней одежде: на голове косынка на теле фартук.

Сестра была одета в форму туго заплетённые косы.

Только собака Тузик приложив лапы на грудь преданно смотрела на него.

Белая ворона – человек, который не вклеивается в конкретное общество.

Затянуть за пояс (заткнуть за пояс) – поставить на своё место.

Семейное положение – не за мужем.

Семейное положение – холст.

Галифов час (калиф на час).

Глаз упиющего в пустыне – человек, замечающий недостатки в других.

Трями (тремя).

Альтернатива – что другое похожее.

У нас в стране популярно учиться на маркетинга.

Как разводиться и ухаживать за кроликами.

Большинство депутатов ипотируют перед публикой.

В мифологии большинство изображений были в стиле кротеска.

Неразговаривай с ним моветоном!

Возвращаясь домой, мне было скучно. – Понятно, что ни комуто было, а тебе.

Узнав о своей неприятности, он рвал и метал всё подряд.
 
Попробовав на вкус свой ужин, он был ни рыба ни мясо, т.к. я не мог определить из чего он сготовлен.
 
Паритет – заключение пари.
 
Инсинуация – клеветническое размышление.
 
Глаз выпиющего в пустыни – а) помощь одинокому человеку; б) ищущий чего-либо.
 
Выразительность речи – это использование в речи выразительных частей речи с целью её украшения и обогащения.
 
Иффенизмы (эвфемизмы).
 
Билюризм (билингвизм).
 
«Нам необходимо подвести все точки над i». Лексическая ошибка, замена компонента во фразеологическом обороте. Исправленный вариант: Нам необходимо подвести все точки на ты.
 
Мышная возня – мелко возиться.
 
Абориген – человек, долго живущий на природе.
  
Его рука была его ахиллесовой пятой.
 
Монография – исполняющее в одном стиле. Всё одинакого в твоей музыке, сплошная монография.
 
Ни рыба ни мясо – что-то овощное, вегетарианское. Это блюдо было ни рыба ни мясо.
 
Танцевать от печки – быть очень подвижным в танце. Он так быстро двигался в танце, будто танцевал от печки.
 
Акватория – место, где расположен бассейн. Скоро в АГУ будет акватория.
 
МХАТ – Московский художественный аркестровый театр.
 
У моего друга очень плохая манера общения, он сам не плох, но его моветон оставляет желать лучшего.
 
После физики у меня был такой брейн-дрейн, что не хотелось идти домой.
 
Да простит меня великий Эйнштейн, на уроке физики у меня происходит брейн-дрейн.
 
Мы с женой вчера устроили такой карт-бланш, что дворецкий потерял дар речи.
 
Я причесался, и меня как корова языком слизнула.
 
Брейнд-рейн
 
Эвфемизмы – слова, употребляемые в ситуациях, когда человек хочет выразиться по мягче. Пример: Лондон – Туманный альбеон.
 
Варианты написания фразеологизма несолоно хлебавши:
Несолоба хлебавши
Несоло хлебавши
Не солона хлебавши
Не соло нахлебавший
Не соли нахлебавши
Несо хлебавший
Несоно нахлеб
Не солоно нахлебавшийся 
 
Мышиная вознь.
 
Моветон – дурной тон. Прохожий спросил меня моветоном о моей машине.
 
Ахилессова пята – непроходимое место. Лесник попал в ахиллесову пяту.
 
Несона нахлебавши – ничего не ел. Я с утра несона нахлебавши.
 
Ахиллесова пята – сущность, основа, самое главное. Нам учитель объяснял нам ахиллесову пяту.
 
Билингвизм – знание двух или более языков. Моя мама считается билингвизмом.
 
Несолонахлебавший – расстроенный.
 
Не сою нахлебавшись – зря что-то сделавший.
 
Мышиная возня – суета. На экзамене русского языка по рядам гуляла мышиная возня.
 
Несолого хлебавший – уйти не удов.
 
Эта история уже давно канула в воду (канула в Лету).
 
Он своей глупостью довёл меня до чёрного колена (до белого каления).
 
Он своей глупостью довёл меня до красного каления (до белого каления).
 
В политике нельзя торопиться, иначе можно наколоть дров (наломать дров).
 
Здание было сокрушённо.
 
Тансовщик (танцовщик).
 
Предвосходить (предвосхитить).
 
31 мая 1991 года родился Я. Первыми моими звуками была аббревиатура ФМиИТ.
 
Я познакомился с массой живых людей.
 
Для Астрахани он [АГУ] как МГУ для Москвы. В нём учатся студенты из Северной Венеции и Туманного Альбиона.
 
Оказать невозобновимую пользу обществу.
 
И говоря это не бойтесь попасть пальцем в небо.
 
Интерьер и эктерьер нашего университета создают ощущение второго дома. А какая у нас столовая! Я бы там поселился.
 
Наш университет как заповедник, в котором братья наши меньшие живут так, как они решили.
 
Подпор преподавателей (подбор).
 
Этот университет самый красочный в нашем городе, он привил мне хотение учиться.
 
Наш университет как салат: всем нравится и хороший.
 
Эписталярный – бывает текст, почерк и т.д.
 
Писатель Иванов написал эписталярный рассказ, в своей манере.
 
Фамильярный – человек, обращающийся к другим по фамилии.
 
Мой отец не сильно фамильярный, так как он с удовольствием выполняет свою работу.
 
Антон наклеветал на Павла, это является примером инсинуации.
 
Супермаркеты «Магнит» и «Даир» заключили мезальянс в торговых отношениях.
 
Фамильярный – неформальное отношение к человеку, которое не принято в формальной обстановке.
 
Эпистолярный – жанр в литературе, используемый в основном для написания эпиграмм.
  
У меня чесался язык, когда мне рассказывали о Петре Первом.
 
На презентации нового проекта наш директор произносил речь на эзоповом языке.
 
Шрам на руке у Николая является его Ахиллесовой пятой.
 
Танцевать от печки – быстро и умело танцевать.
 
Я знаю, что у некоторых людей возникает сложная ситуация, и тогда им приходится действовать по другому, нажимая на ахелесово пято.
 
На дне рождения меня пригласили на танец, но я совсем не умел танцевать, пришлось танцевать от печки.
  
Преподователь социологии лимитировал группу ФК-41, т.к. студенты этой группы ведут себя развязанно. 
   
В произведениях Чехова много эпистолярных произведений.
 
Пальто – средний род, потому что бывают мужские и женские.
 
Как из-под земли свалилась на меня эта учёба и теперь я стараюсь не плевать в потолок.
 
Я начал сломя голову учиться.
 
Как курица лапая заполняла я документы для поступления.
 
Домашнего задания как сельдей в бочке.
 
С меня как с гуся вода ушли все сомнения.
 
Утром, когда я еду в университет, в автобусе приходится стоять как сельдей в бочки.
 
Стоя на остановке бывает на столько темно, что яблоку негде упасть.
 
Богатая, выразительная речь должна передавать главную мысль, именно то, что хочет изложить человек, а не эквивалентной, как говорит большинство.
  
Многие люди имеют ахилессуву пяту в виде невыразительной и грязной речи. Больше всего эта проблема касается людей, которые используют свой язык в работе.
 
У меня полноценная семья, помимо этого есть старший брат.
 
Сейчас я только в расцвете сил, потому что учусь на первом курсе.
 
Он сейчас где-то на краю Земли, почти около Франции.
 
Я не пользовался компьютером, потому что всё своё ношу с собой.
 
Раньше у неё было семь пятниц на неделю, зато сейчас она всё успевает.
 
В нашей стране всё делается как галопом по Европам.
 
Сегодня у меня во дворе с утра прошёл золотой дождь.
 
Там, где яблоку негде упасть, для военнопленных дело чести написать филькину грамоту под золотым дождём.
 
У моего отца нюх как у орла: сразу видно, что я обманываю его.
 
Мальчик бежал от собаки во всю Ивановскую.
 
Куда ни кинь взор, всюду в огороде мал мала меньше растёт, потому что неурожайный год.
 
Я учусь весь год как белка в колесе.
 
В магазине мама не купила ни бельмеса, всё очень дорого.
 
Вечером они вернулись ни свет ни заря.
 
Трава в этом году без дождей выросла от горшка два вершка.
 
Оратор произносил текст очень быстро и за счет этого он казался меньше.
 
Так как на её лице нельзя было заметить каких-то эмоций, студентка не жестикулировала.
 
В мимике лица она была спокойна.
 
Она говорила с разной интонацией. Когда задавала вопрос – с вопросительной, когда обращалась – с улыбкой и доброжеланием.
 
Мимика в ее выступлении обильно присутствовала.
 
Она увлекла интонацией, голосом и всем другим.
 
Присутствие тембера сопровождалось окраской примеров.
 
Смею цитировать слова великих людей из исторического момента.
 
Менеджер для осуществления своих замыслов, должен быть желательно первоклассным, но по крайней мере, на худой конец – уметь ясно излагать свою мыслю.
 
Она сумела уловить визуальный контакт с аудиторией.
 
Карикатуры – изображение, носящее смысловой характер.
 
Автобиография – это документ, в котором человек рассказывает все свои данные, состав семьи, чем занимается. В основном документ используется в личном деле при поступлении в военно-учебное заведение или при устраивании на работу.
 
Акватория ­­­– место, где находятся рыбы, морские обитатели и т.п. Мы сегодня ходили в акватории.
 
Фамильярный – грубое обращение к человеку в официальной форме.
  
Креатура – креатив. Они подошли к делу с креатурой.
 
В центр внимания оздоровления нужно поставить удовлетворение потребностей человека, оздоровление его самого и улиц, площадей, скверов, парков, где он ходит чаще всего, как во многих столицах развитых стран и их государств.
 
Все стремятся в мегаполис, и такого наплыва людей просто невозможно поселить без каких-либо последствий. Эти последствия – дороговизна на средства существования и пробки.
 
Возникновение этих причин кроется в обесценивании сёл. Молодые, полные надежд парни подаются в мегаполисы и девушки тянутся за ними в поисках золотой жилы. Эту проблему можно решить расширением и усиленным улучшением сёл и деревень.
 
В мегаполисах большая загазованность машин.
 
Многие из молодёжи после школы едут поступать в университеты мегаполисов, а потом остаются там находить свою любовь и заводить семью.
 
Есть проблема – экология (излишние газы в природе).
 
Во многом разрушаются экология города от автомобилов и от заводов.
 
Найти работу легче в городе, чем в маленьком городе.
 
Мегаполис своими выхлопами и угарным газом влияют на окружающую сриду, тоисть организм у людей.
 
Человечество знает, что в большом мегаполисе есть хорошие медицинские обслуживания.
 
Научно-технический прогресс в мегаполисе набирают всё больше оборота в плане техники и науки.
 
Но как и у медали у мегаполиса две стороны: плюс и минус.
  
В мегаполисах, как правило, много людей и машин. Что затрудняет  жизнь города. Автомобилисты кучами образуют многокилометровые пробки и из-за своих выхлопных газов загрязняют окружающую среду.
  
Жизнь в мегаполисе оставляет отпечаток на человеке, появляет уродства, болезни, генетический код.
 
Экзамены наступают как снег на голову.
 
В транспорте едим как сильдерей в бочке.
 
Но мне аукнулось моё бизделие и я решила сосвести счёты с ленью.
 
Иногда от усталости витаю в облаках.
 
На первый курс нас набрали как куры не клюют, аж яблоку некуда упасть.
 
Задания сваливаются как снег на голову. В этот момент хочется провалиться под землю, но это очень часто не даётся.
 
Я до последнего не знала на кого мне поступать, словно пальцем в небо было странно, ведь это касается всей моей будущей жизни, но желания с детства натолкнули меня об идее поступать сюда. Я подала заявление, сдала экзамены, но однажды мне позвонили и как снег наголову сообщили, что меня не берут, я как в воду опущенная была очень огорчена, и на душе кошки скребут.
 
Хочется бить баклуши, но задают столько заданий, что яблоку не куда упасть.
 
Богатство моей речи я не могу назвать скромным. А вот выразительность хорошая. Если писать правду, то когда меня вывести, мозг включается, я не говорю это обобщённо, исключительно в моей речи.
  
Книжек я читаю к сожалению мало, так как времени совсем нехватает, потому что сами понимаете, учёба весь день (очень редко).
 
В современной жизни у многих людей жаргонные слова заняли большое место в их словарном запасе, вытеснив тем самым полезные слова.
 
Я за то, чтоб люди читали много книг, обогащая свою речь и поучаясь многому.
 
Эвфимизмы я почти не употребляю в своей жизни, они не являются словами поразитами, но на эмоциональном уровне бывают крики души.

 

 

сгенерировано за 0.023258924484253 сек.

назад > на главную > наверх

Астраханский государственный университет, © 2006–